Farkas Nóra: A legfontosabb, hogy a gyerekek érezzék, biztonságban vannak

Farkas Nóra elsőkönyvesként az Összeköt a szeretet című beszoktatós mesekönyvével került be a köztudatba. Könyve nem egy újabb praktikus óvodai életre felkészítő mesekönyv, hiszen a témát egy új szemszögből, az első elszakadás megélése és a mindennél erősebb anyai szeretet felöl közelíti meg. Mivel az Összeköt a szeretet a mi első számú, ezerszer is újramesélt beszoktatós kézikönyvünk is volt, már alig vártam, hogy feltehessek pár kérdést Farkas Nórának a kulisszatitkokról.

 

Foxbooks: Hogyan lesz egy jogászból mesekönyvíró?

Farkas Nóra: A jog és a mese világa valóban két, egymástól igencsak távol eső terület, valahol azonban mégiscsak kiegészítik egymást. Legalábbis az én életemben. A jogi feladatok esetében a racionalitásé a főszerep. Észérvek alapján, keretek között, a logika és a paragrafusok mentén kell megoldani a feladatokat. A meseírás viszont egészen más. Utóbbit az alkotás öröme, a kreativitás, a szabadság jellemzi, amire a mindennapokban nagy szükség van, hiszen feltölt és energiát ad. Egyébként esetemben a jog és az írás sem válik el markánsan egymástól. Rendszeresen publikálok online és offline magazinokban is, ahol az a cél, hogy közérthető, könnyen befogadható tanácsokat adjak az olvasóknak, mintegy lefordítva a kacifántos, átláthatatlannak tűnő jogszabályokat.

Foxbooks: Milyen tapasztalataid vannak első könyvesként?

Farkas Nóra: A mai napig hihetetlen számomra, mennyire könnyedén zajlottak a kezdeti lépések. Az első kiadó, amelynek elküldtem a kéziratot – a Manó Könyvek – mindössze huszonkét perc alatt pozitív választ adott, néhány nap múlva pedig már a szerződés részleteiről tárgyaltunk. A könyv megjelenését követő számtalan hálás üzenet, olvasói fotó és elismerő kritika pedig minden előzetes várakozásomat felülmúlta.

Foxbooks: Mennyire volt rögös az út az első ötlettől odáig, hogy kezedbe vehetted a könyvedet?

Farkas Nóra: Az ötlet és a kéziratba öntés között mindössze néhány óra telt el, tulajdonképpen egy ültő helyemben írtam meg a történetet, amit néhány nap múlva el is küldtem a kiadónak. A nyomtatott könyvvé váláshoz természetesen már jóval hosszabb időre volt szükség. Ahhoz, hogy egy mese kézzel foghatóvá váljon, rengeteg embernek – az illusztrátornak, a szerkesztőnek, a tördelőnek, a kiadónak és a nyomda megannyi munkatársának – a hozzájárulására van szükség. Az én esetemben valamivel több, mint egy év kellett ehhez.

Foxbooks: Adja magát a kérdés: nehéz volt nálatok a beszoktatás időszaka?

Farkas Nóra: A kisfiam nemrég töltötte be a negyedik életévét. Túl vagyunk már egy bölcsődei és egy óvodai beszoktatáson, s nagy örömömre igazán könnyedén vette az akadályokat.

Foxbooks: A legtöbb könyv az óvodai élet mindennapjai felől közelíti meg a beszoktatást. Igyekszik meghozni a kedvüket és felkészíteni a gyerekeket arra, hogy mi vár majd rájuk az óvodában. Az Összeköt a szeretet viszont nem rejti véka alá az igazi próbatétel, az elválás gondolatát. A bölcsis és ovis beszoktatás középpontjába a lelki megerősítést és a mindennél erősebb anyai szeretet állítja. Mit gondolsz, emiatt az új megközelítés miatt vált a mesekönyved egy csapásra ismertté?

Farkas Nóra: A beszoktatás időszaka hatalmas változást jelent a kicsik életében, talán az addigi legnehezebb próbatételt. El kell válni a szülőktől, idegen környezetben, ismeretlen emberek és más szabályok között kell boldogulni. Ez félelmetes és riasztó lehet. Úgy gondolom, egy ilyen helyzetben az a legfontosabb, hogy a gyerekek érezzék, biztonságban vannak. Kapjanak egy kis bátorságot útravalóul, s megértsék, az elválás csak átmeneti időre szól, s uzsonna után újra együtt lesz majd a család. Hiszek abban, hogy ha egy gyermek mindezzel felvértezve lép be az óvoda kapuján, sokkal könnyebben veszi majd az esetlegesen felmerülő akadályokat. Ennek az érzelmi alapnak a megteremtése, megerősítése volt a cél a történet megírása során. Remélem, sikerült mindezt átadni, s talán épp emiatt válhatott a könyv sokak kedvencévé. 

Hiszek abban, hogy ha egy gyermek mindezzel felvértezve lép be az óvoda kapuján, sokkal könnyebben veszi majd az esetlegesen felmerülő akadályokat.

Foxbooks: A könyv nemrégiben jelent meg. Milyenek az első olvasói visszajelzések?

Farkas Nóra: A rengeteg üzenet tanúsága szerint, amit kaptam, a mese valóban működik. Legnagyobb örömömre a könyv és a szívecskés varázskavics nem csupán a bölcsődei és óvodai beszoktatás során nyújtott hathatós segítséget, hanem más elválással kapcsolatos szituációkban is. Volt olyan kisfiú, aki először aludta végig az éjszakát a saját ágyában a történet meghallgatása után, volt, akinek a nagynéninél töltött szünidő vált könnyebbé, mert a történettel és a varázskaviccsal mindig sikerült megnyugtatni, ha hiányozni kezdett neki az anyukája. Ráadásul a visszajelzések alapján a mesekönyv nagy érzelmi töltettel bír, s nem csupán a kicsiknek, hanem a szülőknek is segíthet az elválás nekik sem olyan könnyű időszakában.

Foxbooks: Hogyan merítetted az ötletet? Azaz ez vált be nálatok és mesébe öntötted a tapasztalatodat, hogy másokon is segíthessél? Vagy még ti is a beszoktatás előtt voltatok amikor belegondoltál, hogy hogyan készíthetnéd fel leginkább erre az új helyzetre a kisfiadat?

Farkas Nóra: A könyv ötlete személyes indíttatásból fakadt, hiszen épp a bölcsődei beszoktatás előtt álltunk. Szerettem volna, ha a kisfiam a lehető legfelkészültebben vág neki élete addigi talán legnagyobb kalandjának. Tudtam és meg is tapasztaltam már nála, mekkora ereje van a meséknek, különösen azoknak, amelyeknek ő – vagy egy hozzá hasonló apróság – a főhőse. A róla szóló mesékből, beszélgetésekből született meg az Összeköt a szeretet ötlete.

Foxbooks: Valóban létezett, létezik a szívecskés kavics nálatok?

Farkas Nóra: Azt hiszem, nincs olyan író, akinek a történeteiben ne jelennének meg a saját életének mozzanatai. Nincs ez másképp az Összeköt a szeretet esetében sem. A történetben visszaköszönnek a kisfiam szájából elhangzó mondatok, az általunk átélt pillanatok. Létezik Bobó, a barna kismackó, és persze van festett kavicsunk is.

Foxbooks: A legtöbb szerző a könyvei marketingjét a kiadójára bízza. Mögötted is egy nagyon neves kiadó áll, mégsem vagy passzív, hanem nagyon is aktívan promóciózod a könyvedet. Saját weboldalad van, ahol a szívecskés kavics és Kobak kismackója, Bobó is kapható. Emellett aktívan jelen vagy a közösségi médiában is. Honnan van meg ehhez az affinitásod és a tapasztalatod?

Farkas Nóra: A jelenlegi állapot egy lassan fél éve tartó folyamat eredménye. Kezdetben nem gondoltam arra, hogy akár a mesebeli kismackó, akár a varázskavics kézzel fogható formát ölthet, nem terveztem azt, hogy a könyvet én magam is árusítani fogom, ahogy nem számítottam ennyi olvasói visszajelzésre, blogbejegyzésre, interjúra sem. Újabb és újabb lehetőségek jöttek és jönnek velem szembe a mai napig, s persze ott vannak a kihívások is, amelyek megoldása során rengeteget tanulok. Szinte észrevétlenül épül, változik a meseíráshoz kapcsolódó tevékenységem.

Foxbooks: Az Összeköt a szeretet illusztrációja is nagyon bájos és egyedi, szuperül illeszkedik a meséhez. Hogyan találtatok Szepesi Szűcs Barbarával egymásra?

Farkas Nóra: A Manó Könyvek kereste meg Barbit. Már az első próbarajz a szívembe lopta magát, hiszen Barbi illusztrációi nem csupán bájosak és szerethetők, hanem képesek arra is, hogy érzelmeket közvetítsenek. Nem véletlenül ismerik és kedvelik a munkáit külföldön is.

Foxbooks: Milyen volt vele a közös munka? Belefolytál a képi világ kialakításába, vagy rábíztad teljes egészében?

Farkas Nóra: Az első próbarajztól kezdve a nyomdába kerülésig kikérték a véleményemet az illusztrációkról, ugyanakkor már a kezdetektől egyértelmű volt, hogy Barbi rajzai tökéletesen kiegészítik a történetet. A bájos képi világ teljes egészében az ő érdeme.

Foxbooks: Nagyon ötletes, hogy a mesekönyv teljesen személyesre szabható. A fontosabb ovis adatok mellett, a legjobb barátok, óvó nénik, kedvenc játékok is felsorolhatók, akár egy emlékkönyvben. Honnan jött ennek az ötlete?

Farkas Nóra: A kiadóval együtt szerettük volna, ha az Összeköt a szeretet az első óvodai napok emlékkönyveként is funkcionálna, amit a gyerekek később is, akár már felnőttként szívesen elővesznek majd. A személyre szabhatóságot azonban nem csupán emiatt tartottuk fontosnak. Azáltal, hogy a gyerekek lerajzolhatják az ovis jelüket, azt, hogy milyen játékot visznek magukkal, ha beragaszthatják az első óvodai napok fényképeit, s ha közben beszélgethetnek a szüleikkel, szinte észrevétlenül felkészülhetnek az elválásra, illetve feldolgozhatják a beszoktatás időszakát.

Foxbooks: A könyv sikerén felbuzdulva tervezel Kobaknak folytatást?

Farkas Nóra: Nagy örömömre az Összeköt a szeretet és a főhős, Kobak sokak kedvencévé vált. Többen jelezték, remélik, lesz majd folytatás, s ezt a kiadó sem gondolta másként. A második mesekönyvem terveink szerint a júniusi Ünnepi Könyvhétre jelenik majd meg.

Foxbooks: Vannak-e más mesekönyv ötleteid? Esetleg már dolgozol is újabb könyveken? Egyáltalán gyerekkönyvek lesznek ezek vagy más korosztály felé is kacsintgatsz?

Farkas Nóra: Hozzám a mesék állnak igazán közel, így a terveim többsége is ehhez a műfajhoz köthető. Jó pár mesekönyvre való ötletem van, amelyek közül remélem több is megvalósul a nem is olyan távoli jövőben. 

Foxbooks: Első könyvesként mit tudsz tanácsolni a kezdő íróknak és a független könyveseknek?

Farkas Nóra: Azt hiszem, én lehetek az élő példa arra, hogy a szárnyait épp csak bontogató, elsőkönyves szerzők is kaphatnak bizalmat, lehetőséget, esélyt a könyvpiacon. Érdemes álmodni, hinni a megvalósulásban, erőt és bátorságot gyűjteni, és persze lépéseket tenni a megvalósulás érdekében, hogy aztán ők is viszontláthassák a könyvüket a boltok polcain. Mert tényleg lehetséges! 

Azt hiszem, én lehetek az élő példa arra, hogy a szárnyait épp csak bontogató, elsőkönyves szerzők is kaphatnak bizalmat, lehetőséget, esélyt a könyvpiacon.

A történetem kiadói gondozásban jelent meg, arról vannak személyes tapasztalataim, ugyanakkor van két számomra kedves meseíró – Burgmann Detti és Jámbor Eszter – akik függetlenként jelentették meg történeteiket. Egymást segítő, támogató, folyamatosan ötletelő trió vagyunk mi hárman, így beleláthatok a sikereikbe és a nehézségeikbe is. Magánkiadású könyvet megjelentetni hatalmas szabadság, hiszen az illusztrátor kiválasztásán át a nyomdai munkálatokig mindenről a szerző dönthet. Ugyanakkor ez a nagyfokú szabadság egyben hatalmas felelősség is! Rengeteg munka, kitartás és kockázatvállalási készség kell egy ilyen álom megvalósításához, viszont Detti és Eszter sikereit, növekvő népszerűségét látva, a magánkiadás is megfontolandó lehetőség azok számára, akik nyomtatott könyvként szeretnék viszontlátni művüket.

Foxbooks: Végezetül áruld el nekünk, melyek most otthon a kedvenc mesekönyveitek?

Farkas Nóra: Mint a legtöbb négyéves, a kisfiam is érdeklődik a világ dolgai iránt, legyenek azok a dinoszauruszok, a mentőjárművek vagy épp a bacilusok. Ha ráadásul kinyitható ablakok, kihajtható fülek is vannak az adott könyvben, biztosan nagy kedvenccé válik majd. Első könyveinek egyike volt Julia Donaldson A majom mamája című kötete, ami újra és újra lekerül a könyvespolcról, akárcsak Berg Judit Maszat sorozata. Nagy kedvenccé váltak Vadadi Adrienn ovis meséi és az Utazik a család című sorozatban szereplő történetek Csapody Kinga tollából. Sokat utazunk, így nagy élmény, ha egy-egy történetben viszontláthatjuk azokat a helyszíneket, ahol nemcsak a mesehősök, hanem mi is megfordultunk már.

 

Farkas Nórával személyesen is találkozhatsz a KidExpon november 17-én 14 órától a Foxbooks Gyerekkönyvszalon eseményén! Az Összeköt a szeretetről bővebben ebben a bejegyzésünkben írtunk.

Ha tetszett a bejegyzés, kérjük, ne felejtsd el lájkolni Facebook-oldalunkat is, hogy ne maradj le a legújabb toplistás gyerekkönyvekről! 

 

Honlapunkon a sütiket alkalmazunk. Ezzel kapcsolatban Adatkezelési tájékoztatónkban olvashatsz bővebben. Elfogadom Adatkezelési tájékoztató